"De (klein-)kinderen komen over uit Amerika, kun jij me helpen met mijn Engels?"

Regelmatig nemen mensen contact op met een dergelijke vraag. Een van de kinderen is geëmigreerd naar het buitenland voor studie of werk. Na een tijdje zijn ze er gesetteld, inclusief huis en leuke partner. Om contact te kunnen houden reist de Nederlandse familie regelmatig heen en weer, en er wordt ook veel ge-videobeld en geappt. Super leuk allemaal, maar als je Engels niet zo goed is en de partner en/of kleinkinderen alleen maar Engels spreken is het wel heel jammer als je je niet goed verstaanbaar kan maken. Handen en voeten zijn handig, maar op den duur toch te beperkt, de communicatie gaat moeizaam. Very frustrating! Werken aan het verbeteren van je spreekvaardigheid en het vergroten van je woordenschat tijdens een individuele training is de beste manier om in korte tijd mooie stappen te kunnen maken. Beter Engels kunnen spreken geeft zo veel meer mogelijkheden om fijn met familie te kunnen communiceren. Daar word je happy van!

"Wij zijn op zoek naar een gerichte taaltraining Engels voor ons team, kun jij daar bij helpen?"

Als ik deze vraag krijg gaat het meestal om specifieke situaties op de werkvloer waarbij er veel in het Engels gesproken moet worden, bijv. in een showroom, aan de telefoon met klanten of zakenrelaties, tijdens het geven van instructies of uitleg aan buitenlandse werknemers, bij een balie, bij vergaderingen, bij presentaties enz. enz. Ik vind maatwerk in de trainingen en lessen erg belangrijk dus vooraf wil ik graag een duidelijk beeld hebben van wat de werkzaamheden precies inhouden en waar men moeite mee heeft, waar aan gewerkt kan worden en wie er in het team zitten. Met die informatie kan ik passend lesmateriaal samenstellen bestaande uit met name praktische taalhandvatten waar ook direct mee geoefend kan worden op de werkvloer. De ervaring leert dat kleine groepjes deelnemers met ongeveer een gelijk niveau het beste werkt. Een training hoeft dan helemaal niet zo erg lang te duren want de inhoud van de training is toegespitst op datgene wat nodig is. Ik vind het altijd erg leuk om na afloop te zien dat deelnemers, die meestal echte experts zijn in hun vakgebied, met beter Engels en meer zelfvertrouwen nog deskundiger overkomen.

"Jij doet toch maatwerktrainingen Engels, maar hoe doe je dat dan?"

Ja, hoe doe ik dat? Als taaltrainer vind ik het belangrijk dat de inhoud van de training of les zoveel mogelijk aansluit bij datgene waar iemand aan wil werken. Het helpt om sneller mooie stappen vooruit te kunnen zetten. Bij standaard methodes duurt het vaak wat te lang voordat het interessant wordt en bij een onpersoonlijke online cursus mist echte interactie. Daarom ontwikkel ik het merendeel van het lesmateriaal dat ik gebruik zelf, rekening houdend met wat iemand wil verbeteren en zijn/haar niveau, interesses en werksituatie. Ik vind het heel rewarding om te zien hoe het bijdraagt aan persoonlijke voortgang. En daarnaast is de afwisseling ook leuk en inspirerend voor mezelf, omdat degenen waarmee ik de opdrachten bespreek vaak expert zijn op een bepaald gebied. En zo leer ik zelf ook steeds weer iets nieuws

Als je onzeker bent over je Engels, dan kan het idee alleen al dat je met een klant of collega in het Engels moet gaan praten ervoor zorgen dat het zweet je uitbreekt. Je voelt een blokkade, wilt niet onprofessioneel of stuntelig overkomen en daardoor laat je maar gauw het woord aan iemand anders over. Wel jammer, want daardoor komt jouw deskundigheid of mening niet goed uit de verf en doe je eigenlijk ook niet echt mee met het gesprek. In het boekje "Feel the Fear and do it Anyway" van Susan Jeffers wordt mooi beschreven dat sommige situaties je vooraf veel spanning kunnen geven, maar als je dan toch doet wat je zo eng vindt, voel je je daarna een stuk beter want je hebt je angst overwonnen. In de lessen merk ik dat ook: door heel veel te oefenen met spreken over veel verschillende onderwerpen, waaronder ook small talk, en te werken aan de woordenschat wordt men vanzelf comfortabeler in het Engels. Het voelt het niet meer zo erg als er iets mis gaat want je weet hoe je de draad weer op kan pakken als je er even niet meer uit komt. En zo wordt spreken in het Engels veel leuker, en relaxter. Practice makes perfect!

Uit de praktijk: “Ik moet voor mijn werk een presentatie geven in het Engels, kunnen we dat samen oefenen?”

Deze vraag krijg ik ook regelmatig:  Iemand is expert in zijn/haar eigen vakgebied en moet nu een presentatie geven in het Engels voor internationale klanten of collega’s, al dan niet in het buitenland. Dat kan een heel spannend iets zijn, vooral als je niet zo zeker bent over je Engels. De inhoud is meestal het probleem helemaal niet, maar vaak is men meer ongerust of het grammaticaal wel goed in elkaar zit, of het een beetje goed klinkt, en of hij/zij wel deskundig genoeg overkomt. Wat dan goed werkt is om samen de tekst grondig door te nemen op grammatica en logica, en goed te oefenen met moeilijk uitspreekbare woorden. Meestal spreken we tussendoor ook nog veel over het onderwerp om zo nog comfortabeler in het Engels te worden. Dit alles geeft meer rust, meer zelfvertrouwen en meer grip op de presentatie. Het wordt wat minder spannend, en hoewel je dat vooraf misschien niet dacht, toch ook best wel leuk om in het Engels over je vakgebied te vertellen.